-> Les laisses
Je m'y attendais au vue des expériences
de ceux que je connais qui vivent déjà en Angleterre, mais ça fait
quand même bizarre. Pour moi, la laisse c'est pour le chien pas pour
les enfants. Alors oui, y a le dérivé aka le sac avec une ficelle
qui pend que le parent tient mais on en revient au même problème :
les parents ont à ce point pas confiance en leur progéniture ?
Sans parler du fait que c'est quand même vachement dégradant. Je
sais qu'ici, on peut qualifier un jeune enfant avec « it »
d'ordinaire réservé aux choses / animaux. Je pourrais
éventuellement comprendre la situation dans un festoche ou un marché
très fréquenté mais dans des rues calmes pour une simple balade ?
Dans l'ensemble, je suis d'avis de dire que ça pue du slip tout ça.
-> Les passages piétons
Ca c'est le truc parfait de chez
parfait. Je m'explique pour ceux qui ne sont jamais allés en
Angleterre. Ici, à chaque passage piéton (une très très grande
majorité) y a un mot au sol pour te dire de quel côté regarder si
les voitures arrivent (Look right / Look left). Tu vas me dire cher
lecteur : « Et alors ? » et je te répondrai
« Qui dit voitures qui roule à gauche dit voitures qui
n'arrivent pas du même côté qu'en France au passage et mine de
rien, regarder à gauche/droite/gauche au passage piéton fait partie
des habitudes bien ancrées qu'on ne remarque même plus. Donc ça
m'évite de mourir jusqu'à ce que j'ai pris le réflexe. Donc c'est
cool. » Voilà.
-> La politesse
Ou plutôt disons l'hypocrisie. Par
exemple, ici, la caissière du Tesco elle va te demander si tes
courses ça s'est bien passée, si tu vas bien, va te faire plein de
sourires et même t'aider à mettre tes courses dans ton sac. Alors
faut pas croire qu'elle t'aime bien hein, c'est juste qu'elle est
payée pour ça. Mais quand même, ça change des têtes pas toujours
aimables en France. Même si c'est de l'hypocrisie et qu'elle en a
rien à faire, ça fait toujours plaisir un petit sourire, non ?
Dans un autre registre, les gens
évitent tout contact physique et s'excuse à la moindre bousculade.
Ça change des français (dont je fais partie) qui en ont rien à
foutre.
-> Les églises
Sur la route entre l'arrêt de métro
et chez moi, soit 4 minutes de marche maxi, y a 5 églises
(protestante, anglicane, scientologie, spiritualiste, tout y passe).
C'est le genre de trucs qui sert pas à grand chose les trois quart
du temps du coup, ils s'en servent pour d'autres évènements. Par
exemple, pour ceux qui suivent, hier soir, c'était un concert de
métal. Mais selon mes sources, ça peut aussi bien être un pub ou
une expo. J'aime bien le concept.
-> Les salles de bains
Une salle de bain, je sais pas chez
vous mais chez moi, c'est censée être une pièce cool où tu aimes
passer du temps et éventuellement te détendre. Ici, pas de détente
croyez moi. Dans ma maison, y a deux salles de bain mais j'en ai
testé qu'une. Les problèmes sont multiples. D'abord, pas de
mitigeur au robinet donc soit tu gèles, soit tu brûles, tu choisis
ton camp. Ensuite, zéro pression, niente, nada, nothing, que dalle.
Ensuite, pas de thermostat ou de mitigeur, non c'est une sorte de
boîtier électrique qui se charge de chauffer l'eau. Et là aussi
-en tout cas chez moi- faut choisir son camp. Perso, vu que dehors on
se gèle, j'ai choisi la douche brûlante. En tout cas, ils sont pas
bien fortiches les British pour les salles de bains. Pour plus
d'infos lire cet article qui résume très bien tout ça :
http://www.slate.fr/story/60749/great-british-bathroom-salle-de-bain-douche
-> Les cheveux des anglaises
Je m'explique. En soi, leurs cheveux
c'est des cheveux hein. Mais là, ces femmes n'ont pas de parapluie
et elles ont toujours une coupe impeccable et LISSE malgré le
crachin tout pourri qui tombe en permanence quand c'est pas le
déluge. Je refuse de croire qu'elles ont toutes les cheveux raides.
Parce que perso après une heure dehors et un parapluie, on pouvait
plus appeler ça une coupe de cheveux. Il faut absolument que je
sache. C'est presque vital à ce niveau là.
-> L'accent du coin
Imaginez qu'en France on fasse un mix
entre un Breton, un Ch'ti, un Alsacien et un Aveyronnais de
préférence vieux. Bien. C'est à peu près le niveau de difficulté
de l'accent du Nord Est de l'Angleterre. On en a entendu des accents
pourris en cours de phonétique, mais celui là, il devait être
niveau master, je vois que ça ! Ils ont tendance à rouler les
« r », à ne pas finir les mots et à allonger énormément
les voyelles. Ca donne lieu à des quiproquos sympas des fois. ^^
Voilà les trucs qui m'ont marqué dans
les 24h que j'ai passé ici. Dans les prochains articles, j'en
consacrerai un à la bouffe ici, parce que y a de quoi dire !!
PS : Il est possible qu'il y ait une faute dans mon titre mais je n'ai jamais vraiment maitrisé la règle de l'accord du participe passé avec avoir. S'il y en a une, dites le et je changerai !